Словарь

Для новичков описание модели похоже на ребус, не только из-за многочисленных сокращений, но и благодаря специфической терминологии. Эта страничка посвящена терминологии, которые вы встретите в описаниях на русском, переводу терминов вязания на спицах, сокращениям и условным обозначениям в схемах на английском и норвежском. Почему эти языки? Просто я чаще всего использую описания именно на английском и иногда на норвежском. 
Многие журналы и профессиональные дизайнеры используют свои сокращения и термины, поэтому материал будет постоянно пополняться. Также вы можете найти в этом разделе табличку о соответствии номеров спиц и крючков (особенно  это полезно, если переводите американский паттерн). Для конвертации дюймов в сантиметры я использую сайт (чтобы не ошибиться в вычислениях). 

Внизу вы найдете следующие разделы:
Анатомия полотна
Соответствие размеров спиц
Соответствие размеров крючков
Перевод терминов и аббревиатур с английского на русский
Перевод с норвежского на английский


Передняя стенка петли — вертикальная часть петли, расположенная перед спицей.
Задняя стенка петли — вертикальная часть петли, находящаяся за спицей.
Дуга петли - верхняя горизонтальная часть петли, лежащая на спице.
Протяжка — нить, соединяющая снизу две соседние петли одинакового цвета.
Воздушная петля — петля для любого набора очень тонкого края трикотажного полотна. Техника исполнения на спицах и вязальным крючком различна.
Лицевая петля «классическая», или обычная, — петля, вывязанная за переднюю стенку.
Лицевая «бабушкина» петля — петля, вывязанная за заднюю стенку.
Скрещенная петля — петля, стенки которой лежат крест-накрест.
Петельный столбик — вертикальный ряд петель.
Кромочная петля (кромочная) — первая и последняя петли трикотажного полотна. Они не участвуют в формировании узора.
Вязать по рисунку, или как смотрят петли, — это значит, что над лицевыми петлями следует вязать лицевые, над изнаночными — изнаночные.
Одностороннее вязание — трикотажное полотно, у которого с лицевой и изнаночной сторон различное строение поверхности, например чулочное.
Двустороннее вязание — полотно, у которого с лицевой и изнаночной сторон одинаковое строение поверхности, например платочное.
Основная нить — нить, из которой связано изделие.
Вспомогательная нить — нить, употребляемая в тех случаях, когда для обработки трикотажного полотна необходим край из открытых петель. После окончания вязания ее удаляют. Для удобства в работе принято брать нить контрастного цвета по отношению к основной нити и одинаковой с ней толщины.
Мотив — определенная комбинация из петель и рядов, повторяющаяся в горизонтальном и вертикальном направлениях.
Схема или раппорт — изображение используемых в вязании петель с помощью условных знаков.
* — условный знак, встречающийся при описании узоров. Указывает на повторение мотива

Части изделия 

Горловина — вырез у шеи на передней части одежды.
Пройма — выемка под рукав на передней и задней частях одежды.
Окат — верхняя округленная часть рукава.

Виды  узоров
 
Лицевая гладь — узор, в котором в лицевых рядах все петли провязываются лицевыми, а в изнаночных — изнаночными.
Изнаночная гладь — узор, в котором в лицевых рядах все петли провязываются изнаночными, а в изнаночных — лицевыми.
Платочная вязка — узор, в котором в лицевых и изнаночных рядах все петли провязываются лицевыми.

Виды спиц:
 
Круговые спицы — комплект из двух коротких спиц, соединенных гибкой леской, которая вмонтирована жестко или длина которой может регулироваться. Предназначены для вязания по кругу.
Вязальная булавка  - приспособление, похожее на большую английскую булавку, которое используют в тех случаях, когда открытые петли временно находятся вне работы и переснимаются со спицы, чтобы не мешать продолжению вязания.
Вспомогательная спица выполняет роль вязальной булавки в тех случаях, когда вне работы большое количество петель, например весь ряд.



Метрическая система

Великобритания

США

2 мм
14
0
2.25 мм
13
1
2.5 мм
-
1,5
2.75 мм
12
2
3 мм
11
2,5
3.25 мм
10
3
3.5 мм
-
4
3.75 мм
9
5
4 мм
8
6
4.5 мм
7
7
5 мм
6
8
5.5 мм
5
9
6 мм
4
10
6.5 мм
3
10 1/2
7 мм
2
10 3/4
7.5 мм
1
-
8 мм
0
11
9 мм
00
13
10 мм
000
15
12 мм
-
17
15 мм
-
19
20 мм
-
36
25 мм
-
50

Метрическая система
Великобритания
США
2 мм
14
B/1
2.25 мм
13
-
2.5 мм
12
C/2
3 мм
11
-
3.25 мм
10
D/3
3.5 мм
9
E/4
4 мм
8
G/6
4.5 мм
7
7
5 мм
6
H/8
5.5 мм
5
I/9
6 мм
4
J/10
6.5 мм
3
K/10½
7 мм
2
-
8 мм
0
L/11
9 мм
00
M/13
10 мм
000
N/15
12 мм
-
O/16
15 мм
-
P/19
16 мм
-
Q
17 1/2 мм
-
R
19 мм
-
S/35

Перевод терминов и аббревиатур с английского на русский:

Термины

3
3-needle joining technique
связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

A

Abandon -отступить
Accented increase ( acc inc )
специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
According to - в соответствии с
Accordingly ( acc )- соответственно, соответствующим образом
Acrylic -акрил
Alike, similary -подобно, так же
All -все
Alpaca -альпака
Also -также
Alternate(ly) ( alt ) -попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Alternate(alternating) row ( alt row )
поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду)
Altogether ( altog ) - все вместе
Always - всегда
Angora -ангора
Approximate(ly) ( approx ) -приблизительно
Arm (sleeve) -рука (рукав)
Armhole -пройма
As -как
Aside -(оставить) в стороне
Assembly -сборка
At the same time -в то же время, одновременно

B

B & T (break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Back -спинка, изнаночная сторона
Back-and-forth -туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
Back loop (of st) -задняя стенка, дужка (петли)
Back loop only ( BLO )только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet ( BP dc ) -столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc)
полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Back post single crochet ( BPSC ) -столбик без накида провязанный снизу
Back post treble crochet ( BPTR ) -столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop -на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch -шов «назад иголку»
Ball -клубок
Bamboo -бамбук
Begin (beginning) ( beg ) -начать, указывает на начало вязания
Belt -пояс
Between ( bet ) - между
Bind off ( BO ) -закрыть петли
Blend -смесь (смесовый состав пряжи)
Block(s) ( bl(s) ) -блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Blocking -ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
Bobble -кисточка, шишечка
Bobble i
маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii
большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body -спинка и перед
Border -кромка, окантовка
Boucle -букле
Buttons -пуговица(ы)
Buttonhole -петелька

C

Cable (braids) -косичка (плетеная)
Cable needle ( cn ) -петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
Camel -верблюжья шерсть
Cap -шляпа, шапка; окат рукава
Cardigan -кардиган/куртка
Carry out -выполнить
Cashmere -кашемир
Cast on ( CO ), pick up -набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off -закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic)
набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора")
Center -центр
Centre front/back -центр переда/спинки
Central double increase ( CDI )
прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Central stitch -центральная петля
Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) ) -воздушная петля, цепочка
Chain(s) space ( ch sp ) -арка из воздушных петель
Change - изменить
Chenille -синель
Chest measurement -обхват груди
Circular - по кругу
Circular needle -круговая спица
Cluster(s) ( cl(s) ) -группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Collar -горловина (воротник)
Colour ( col ) -цвет
Complete length -общая длина
Continue ( cont ) -продолжить
Contrasting color ( CC ) -контрастный цвет
Cotton -хлопок
Criss-cross(ed) -перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)
Crochet -вязать крючком
Crochet border -крючковая кайма
Crochet hook -крючок
Cross -скрещивать, пересекать
Cross stitch ( cr st - fcr, bcr )
скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet ( Cr dc ) -скрещенный столбик
Cuff -манжета (обшлаг)
Curved -изогнутый
Cut (of a garment) -вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)

D

Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) ) -убавка(и)
Density -плотность вязания
Diagram -схема
Distribute -распределить
Divide -разделить
Divide at the center -разделить работу посередине
Double crochet ( dc ) -столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease ( DD )
убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Double double treble crochet ( ddtc ) -столбик с четырьмя накидами
Double treble crochet ( dtr, dbl tr ) -столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Double pointed needle ( DP or dpn ) -спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица, соответственно dpns - носочные спицы или чулочные спицы
Draw through a loop -протянуть (нить) через петлю
Dress -платье
Drop (a stitch) -спустить (петлю)
Duplicate ( dup ) -вышить по вязаному полотну

E

Each -каждый
Edge, selvedge -край, кромка
Edge stitch ( edge st ) -кромочная петля
Elastane -эластан
Elastic -эластичный
End -конец
Established ( est ) -установленный
Every other row ( EOR ) -в каждом втором ряду
Even -четный
Embroidery -вышивка
Every -каждый
Except -исключение, исключать, кроме
Explanation -объяснение
Eyelet pattern -ажурный узор
Explanation of symbols -обозначения
Extended single crochet
удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке)  

F

Fan -"веер" (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off -остановиться, оборвать нить
Finishing -окончания
First -первый
Fold - согнуть (внутрь)
Following ( foll ) -следующий
From * to * -от * до *
Front -перед (лицевая сторона изделия)
Front band -передняя кромка, окантовка
Front band (with buttonholes) передняя кромка ( с петельками для пуговиц)
Front loop -передняя стенка петли
Front loop only -только за переднюю дужку петли
Front piece, right side ( RS ) -перед, лицевая сторона работы
Front post dc ( FP dc )
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc)
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Front post single crochet ( Fpsc ) -столбик без накида провязанный сверху
Front post treble crochet ( Fptr ) - столбик с 2 накидами провязанный сверху
Front side (of work) - лицевая сторона (изделия)

G

Garter stitch ( garter st, gst ) -платочная вязка
Gauge -плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
Gloves -перчатки
Grab -перехват
Graft (grafting) -сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
Grams ( g - gr ) -граммы

H

Half double crochet ( hdc ) -полустолбик с накидом
Hank of yarn -клубок ниток
Hem -подрубка или подгибка
Hemp -конопля
Hips -бедра
Half treble crochet ( htr ) -полустолбик с накидом
Hat -шляпа
Hole, opening -отверстие
Hook (hk) -крючок
I
Inch - дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope -наклон
Including -включая
Increase ( inc ) -прибавка, прибавить
Inwards -внутри, к внутреннему краю
Inc (or dec) every other row:  прибавлять или убирать петли в каждом лицевом (обычно) или изнаночном ряду (если сказано в описании). Убавляем в лицевом, изнаночный без изменений, снова убавляем в лицевом столько раз, сколько сказано в описании.

J

Join -присоединить

K

Kapok yarn -капок (пряжа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)
Knit (stitch) ( K ) -лицевая (петля)
Knit - вязать спицами
Knit front and back ( KFB, kf&b )
лицевая за переднюю, затем за заднюю стенку одной и той же петли - прибавка одной петли
Knit front, back and front again ( KFBF, kfb&f )
лицевая за переднюю, затем за заднюю, затем снова за переднюю стенку одной и той же петли - прибавка двух петель
Knit into back of stich -вязать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch ( K1b ) -лицевая за заднюю стенку петли
Knit one, purl one ( k1p1 ) - одна лицевая, одна изнаночная
Knit two (2) stitches together ( K2tog )
провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight) - спица (круговая; прямая)
Knit row - вязать ряд
Knit up stitches -вязать петли
Knitting -вязание
Knitting needle -спица для вязания
Knitting pattern -вязаная модель, схема, объяснения
Knitwise ( kwise) -  как лицевую
Knot -узел

L

Lace -кружево, ажурная вязка
Last -последний
Leave remaining -отложить оставшиеся (п)
Left -левый
Left hand needle ( LH ) -левая спица
Left side ( LS ) - левая сторона
Length -длина
Lengthwise-в длину
Like this- так же
Linen -лён
Long -длинный, долгий
Loop(s) ( lp(s) ) -петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка
Loop stitch -вытянутая петля

M

Main color ( MC ) -основной цвет
Maize yarn (corn yarn - в американских журналах)
маис (пряжа из волокон кукурузы)
Make bobble ( mb ) -связать шишечку
Make loop ( ML )
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Make one ( M1 ) -сделайте один; добавить петлю из протяжки
Make one picot (M1P) -cделать 1 пико
Make tassel ( MT )
"сделать кисточку"/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker - маркер
Marking thread ( MT ) - маркирующая нить
Measures ( meas ) - измерения, измерять
Measurment - мерки
Merino -мериносовая шерсть
Microfiber -микрофибра
Milk yarn -пряжа с протеинами молока
Mirrored -симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip -пропустить (петлю, ряд)
Mittens -рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair -мохер
Months -месяц
Moss stitch
«рис», «путанка», «жемчужная вязка» (то же, Single Moss Pattern; Double Moss Pattern - двойная жемчужная вязка, двойной рис)
Multiple (mult) -многократный

N

Neck -горловина
Neckband -окантовка горловины
Neckline -горловина (воротник)
Needle -спица; игла (sewing)
Notes -замечания
Number ( no ) -номер
Number of rows -количество рядов
Number of rows in length -количество рядов в длину
Nylon -нейлон

O

Odd -нечетный
Odd number of row -нечетное количество рядов
Odd number of stitches -нечетное количество петель
One -один (одна)
One size -один размер / уникальный на всех
Only -только
Opening, hole -отверстие
Openwork -ажу
Opposite side -противоположная сторона, другая сторона
Or -или
Ounce(s) ( Oz ) -унция - 28,35г.
Over -на, сверху, после
Over each other -одна поверх другой

P

Pass slip stitch over ( psso ) -накинуть снятую петлю на провязанную
Pattern(s) ( patt(s) ) -узор, раппорт
Pattern chart -схема
Pick up, cast on -набрать петли
Pick up and knit -набрать лицевые петли по краю вязания
Pick up and purl -набрать изнаночные петли по краю вязания
Picot ( p ) -пико
Pin -булавка (safety pin - английская булавка)
Place -поместить
Place marker ( pm ) -поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder -поместить на спицу-булавку
Plain knitting -лиц.п., лицевая гладь
Pleat -складка
Pocket -карман
Polyamide -полиамид
Polyester -полиэстр
Pound ( lbs ) -1фунт (456 г)
Previous ( prev ) -предыдущий
Previous row -прeдыдущий ряд
Puff stitch ( ps ) -пышный столбик
Pullover/sweater -пуловер/свитер
Purl (stitch) ( P ) -изнаночная (петля)
Purl 1 in back loop of stitch ( P1b ) -изнаночная за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together ( P2tog ) -провязать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise - as though to purl ( p-wise ) -как изнаночную

Q

Quadruple treble crochet ( qtr ) -[столбик с четырьмя накидами]

R

Raffia yarn -пряжа из рафии (волокно из листьев пальмы рафии)
Raglan -реглан
Rayon, viscose -вискоза/ искусственный шёлк
Remain(ing) ( rem ) -остаток - оставшиеся
Remove -снять
Repeat(ing) ( rep ) -повторить
Repeat (rapport) -повторить (раппорт)
Reverse -обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch -рачий шаг
Reverse stockinette stitch ( rev st st ) -изнаночная гладь
Rib(s) -резинка(и), рубчик
Ribbed knitting -узор резинки
Ribbon -лента
Ridge(s)
рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
Right -правый
Right (hand) needle ( RH ) -правая спица
Right front -правая сторона переда (правая полочка)
Right side ( RS ) -правая, лицевая сторона
Right Side Row ( RSR ) -лицевой ряд
Round(s) ( rnd(s) ) -круговой ряд, вязание по кругу
Row -ряд (не круговой)
Row of eyelet holes -ряд ажурного узора

S

Same -так же (идентично)
Scallop -"ракушка" (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf -шарф
Scissors -ножницы
Seam -шов
Second -второй
Seed stitch ( seed st )
жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка
Selvedge, edge -край, кромка
Seperate, seperated -отдельно, разделенные
Set up row - дополнительный, "установочный" ряд. Т.е. ряд после набора петель, который вяжется только 1 раз и потом не повторяется в рисунке.
Sew -шить
Sew seams -выполнить швы (сшить)
Shape -форма, придать форму
Shawl -шаль
Shell -"ракушка" (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short -короткий
Shoulder -плечо
Shoulder seams -плечевые швы
Silk -шёлк
Single crochet ( sc ) -столбик без накида
Single-pointed needles ( SP or spn )
спицы с фиксаторами на одной стороне
Size -размер
Skein -моток
Skip ( sk ) -пропустить
Skip a stitch -пропустить петлю
Skirt -юбка
Sleeve -рукав
Sleeve top/cap shaping -выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Slip ( sl ) -снять петлю непровязанной
Slip bead ( SB1 ) -ввязать бусинку
Slip one knitwise ( sl1 kw ) -снять 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch -снять петлю (снятая петля) - спицы
Slip stitch ( sl st ) -полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля]
Slip, slip, knit ( ssk )
убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl ( ssp )
убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination -наклон, скос
Small -маленький
Socks -носки
Soy -соя
Space(s) ( sp(s) ) -пробелы, интервалы, пространство
Split -разрез
Stitch(es) ( st(s) ) -петля(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder -спица-булавка
Stockinette stitch ( St st, s/s ) -чулочная вязка , лицевая гладь
Straight -прямой
Stretch -вытянуть
Stripes -полоски
Suitable -подходящий
Sweater -свитер

T

Take in / decrease -убавить
Take out -снять
Tencel -волокно эвкалиптового дерева
Then -затем
Thread -нить
Throat -горловина
Through -через
Through back of loop ( tbl ) -за заднюю стенку петли
Through front of loop ( tfl ) -за переднюю стенку петли
Thrown stitch -перекид, переброшенная петля
Times -раз
To make up/join -соединить, сочетать
Together ( tog ) -вместе
Top shaping -выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Transfer -перенести
Treble cluster ( tr cluster ) -листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet ( tr, trc ) -столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim -отделка
Triple treble crochet ( trtr ) -столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
Turn -повернуть
Turning chain
последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Turtle neck sweater -пуловер с высоким воротом
Twist 4 left ( T4L ) -снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
Twist 4 right ( T4R )
снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос - изн.
Twisted (up) -скрученный
Twisted knit stitch ( tK, twisted k St ) -перекрещенная лицевая петля
Twisted or crossed stitch -скрещенная или перекрещенная петля

V

Variegated yarn -пряжа секционного крашения
Vest -жилет
Viscose -вискоза
Visible Increase (VI)
акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W

Waist -талия
Waste yarn -дополнительная нить
Whipstitch -обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch) -обвить, обвитая петля
Wire -проволока
With yarn in back ( wyib ) -нить за работой
With yarn in front ( wyif ) -нить перед работой
Wool -шерсть
Work even -вязать по описанию без убавлений
Work off
заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)
Work straight, work even -продолжить вязание прямо
Wrap stitch -обернутые петли
Wrong side ( WS ) - изнаночная сторона
Wrong Side Row ( WSR ) -изнаночный ряд

Y

Yard ( Yd ) - ярд = 91,44см
Yarn -нить (пряжа)
Yarn behind -нить за работой
Yarn forward ( Yfwd ) -нить перед работой
Yarn over ( yo ) -накид
Yarn round needle ( YRN ) -нить вокруг спицы
Yarn to back of work ( YB, ytb ) -нить за работой
Yarn to front of work ( YF, ytf ) -нить перед работой
Year -год
Yoke -кокетка
Yarn to front of work ( ytf, YF ) -нить перед работой


Аббревиатуры

1

1\1 lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\2 lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\3 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2

2-st lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2\1 lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\2 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\2 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\3 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\3 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

3

3-bobble cluster
набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
3\1 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\2 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\2 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
3\2 rtc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.
3\3 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\3 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

4

4-st lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
4\1 lpc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
4\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

5

5-st lpc
2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн - и, 2 сн - л
5-st rlc
1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн - и, 1сн - л
5-st rpc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.

6

6-st lc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7

7-st lc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

A

Acc - соответственно
Alt - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Approx - приблизительно

B

B & T - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Bcr - скрещенная петля (провязанная за заднюю стенку)
Beg - начать, указывает на начало вязания
Bet - между
Bfb - снять 3 пет как изнаночн - снять: 1-ю нить за работой, 2-ю нить перед работой, 3-ю нить за работой
Blo - только за заднюю дужку
Bl(s) - блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Bo - закрыть петли
Bp dc - столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик)
Bphdc - полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Bp sc - столбик без накида провязанный снизу
Bptr - столбик с 2 накидами провязанный снизу

C

c2b - снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать лиц. петлю с доп. спицы.
c2f - снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем провязать лдиц. п. с доп. спицы.
C3r - снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
Cc - контрастный цвет
Cdi - прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Ch(s) - воздушная петля(и), цепочка
Ch sp - арка из воздушных петель
Cl(s) - группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Cn - петледержатель для петелек косички
Co - набрать петли
Col - цвет
Cont - продолжить
Cr dc - скрещенный столбик
Cr st - скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
cr2rt - снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю с доп. спицы.
cr2ft - снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю с доп. спицы.

D

Dc - столбик с накидом [столбик без накида]
Dc dec - недовязанный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
Dd - убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Ddtc - столбик с четырьмя накидами
Dec 4 - 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
Dec(s) - убавка(и)
Dec sc - пропустить ст.б.н. предыдущего ряда, в след. ст.б.н. вязать ст.б.н.
Dp or dpn - спица острая с обеих сторон
Dpns - носочные спицы или чулочные спицы
Dtr, dbl tr - столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Dup - вышить по вязаному полотну

E

Edge st - кромочная петля
Eor - в каждом втором ряду
Est - установленный

F

Fbf - снять 3 пет как изнаночн - снять: 1-ю нить перед работой, 2-ю нить за работой, 3-ю нить перед работой
Fcr - скрещенная петля (провязанная за переднюю стенку)
Foll - следующий
Fp dc - столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Fphdc - полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Fp sc - столбик без накида провязанный сверху
Fp tr - столбик с 2 накидами провязанный сверху

G

G - gr - граммы
Garter st, gst - платочная вязка

H

Hdc - полустолбик с накидом
Htr - [полустолбик с накидом]
Hk - крючок

I

Inc - прибавка, прибавить
Inc 1 - добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
Inc 1 p-st - доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
Inc 2 - добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л

K

K - лицевая(петля); вязать
K1b - лицевая за заднюю стенку петли
K1p1 - одна лицевая, одна изнаночная
K2p2 - 2 л.п., 2 изн.п.
K2tog - провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
KFB, kf&b - провязать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петля
KFBF, kfb&f - вывязать 3 петли из одной (вывязать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и опять за переднюю); видео - как выполнить
KOK - прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.
Kwise - как лицевую

L

Lbs - 1фунт (456 г)
Lh - левая спица, левая рука
Lp(s) - петля(и), дуга(и)
Lh - левая спица
Lp(s) - петля(и), иногда — крючковая арка
Ls - левая сторона
Lt - провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.

M

M1 - сделайте один; добавить петлю из протяжки
M1 p-st - вывязать из протяжки одну изн.петлю
M1L - прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за заднюю стенку
M1P - cделать 1 пико
M1R - прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за переднюю стенку
Mb - связать шишечку
Mc - основной цвет
Meas - измерения, размеры
Ml - 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Mt - мех - ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку
Mt - маркирующая нить

N

Ndl - спица; игла
No - номер

O

Oz - унция - 28,35г.

P

p - пико
P - изнаночная (петля)
P-wise - как изнаночную
P1b - изнаночная за заднюю стенку петли
P2sso - накинуть 2 снятые петли на провязанную
P2tog - провязать две петли вместе как изнаночную
Patt(s) - узор, раппорт
Pm - поместить маркер (метку)
po - протянуть провязанную п. через снятую
Prev - предыдущий
Ps - пышный столбик
Psso - накинуть снятую петлю на провязанную

Q

Qtr - [столбик с четырьмя накидами]

R

Rem - остаток - оставшиеся
Rep - повторить, раппорт
Rev st st - изнаночная гладь
Rh - правая спица, правая рука
Rnd(s) - круговой ряд, вязание по кругу
Rs - правая сторона
RSR - лицевой ряд
Rt - из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц

S

S2kp - снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли
Sb1 - ввязать бусинку
Sc - столбик без накида
Seed st - жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)
Sk - пропустить
Sk2p - одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные
Skp - одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную
Sl - снять петлю непровязанной
Sl st - полустолбик без накида [закрепительная петля]
Sl1 kw - снять 1 п. как лиц.
Slm - поместить маркер с левой спицы на правую
Sp or spn - спицы с фиксаторами на одной стороне
Sp(s) - пробелы, интервалы, пространство
Sp2p - снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю
Ssk - убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Ssp - убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
St st, s/s - чулочная вязка , лицевая гладь
St(s) - петля(и), стежок

T

T2B - снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ЗА работой, провяжите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы
T2F - снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ПЕРЕД работой, провяжите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы
T4L - снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
T4R - снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос - изн.
Tbl -за заднюю(ие) стенку петли
Tbl -за заднюю стенку петли
T3db -снять след.п. как изн. на доп.спицу за работу, след.п. лицевая, затем изн.п. с доп.спицы вместе со след.изн.п. (перекрест вправо и убавка)
Tfl -за переднюю стенку петли
Tk, twisted k st -перекрещенная лицевая петля
Tog -вместе
Tr, trc -столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Tr cluster -листик (кластер) из ст.с2н.
Triple dc dec -три недовязанных ст.с н., провязать четыре петли на крючке за один прием
Trtr -столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]

V

V-stitch -"рогатка" (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)
VI -акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W

W&T - сделать виток нитью вокруг петли и повернуть изделие другой стороной к себе: перевести нить вперед между спиц, переместить след петлю на правую спицу, обвести нить вокруг петли назад, переместить эту петлю обратно на левую спицу, развернуть изделие другой стороной к себе и начать вязать новый ряд
Ws -левая (изнаночная) сторона
WSR -изнаночный ряд
Wyib -нить за работой
Wyif -нить перед работой

Y

Yb, ytb -нить за работой
Yd -ярд = 91,44см
Yf, ytf -нить перед работой
Yfrn -нить перенести на "перед работой"
Yfwd -нить перед работой
Yf, ytf, yfwd -нить перед работой
Yo -накид
Yrn - нить вокруг спицы

По материалам сайта KnittingWiki и собственным переводам



Перевод с норвежского на английский:

Английское сокращение
Английский
Норвежский
Alt
Alternate
Annenhver
Approx
Approximately
Omtrent
Backstitch
Attersting
Beg
Begin / Beginning
Begynn / Begynnelse
Bet
Between
Mellom
BO
Bind off
Fell av
Body
Bol
CC
Contrast Color
Kontrastfarge
Circular needle
Rundpinne
Cn
Cable needle
Flettepinne
CO
Cast on
Cast off
Legg opp
Fell av
Collar
Krage
Cont
Continue
Fortsett
Dec
Decrease
Ta inn / Fell av
Dpn
Double pointed needle
Strømpepinne
Edge
Kant
Edge Stitch
Kantmaske
Eyelet pattern
Hullmønster
Foll
Following
Følgende, neste
fl
Front loop of stitch
Forreste maskeledd
g st
Garter Stitch
Rettstrikk
Gauge
Strikkefasthet
Hem
Nederkant
In(s)
Inch(es)
2,54 cm
Inc
Increase
Legg ut, øk
Into back of stitch
Vridd
K, k
Knit
Strikk rett / Rettstrikk
k1p1
Knit one, purl one
1 rett, 1 vrang
ktog
Knit together
Strikk sammen
k2tog
Knit 2 together
Strikk to masker sammen
LH
Left hand
Venstre
Loop
Løkke
lps
Loops
Løkker
Loop stitch
Løkkemaske (Se instruksjonsvideo)
M1
Øk 1 maske ved å plukke opp tverrtråden mellom to masker
Making up
Montering
MC
Main color
Hovedfarge
Meas
Measures
Måler
Moss stitch
Perlestrikk
Neckband
Halskant
ndl(s)
Needle(s)
Pinne(r)
P, p
Purl
Strikk vrangt / Vrangstrikk
p2sso
Pass 2 slipped stitches over
Trekk 2 løse masker over
p2tog
Purl 2 stitches together
Strikke to masker sammen vrangt
Pat, patt
Pattern
Oppskrift, mønster
pm
Place marker
Plasser maskemarkør
pr
Previous row
Forrige pinne
Psso
Pass slipped stitch over
Trekk den løse masken over
R
Row
Pinne
Rem
Remaining
Gjenværende, resterende
Rep
Repeat
Gjenta, repeter
Rev
Reverse
Omvendt, motsatt
Rev stst
Reverse stocking stitch
Omvendt glattstrikk (vrang på retten, rett på vrangen)
RH
Right hand
Høyre
Rib
Ribbed border
Vrangbord
Rounds
Omganger
Row of eyelet holes
Hullrad
RS
Right side
Rettsiden / Retten
Seam
Søm
Seed stitch
Perlestrikk
sk
Skip
Hopp over
sl1
Slip one stitch
Ta 1 maske løst av
Slip stitch
Kjedemaske / Luftmaske
ssk
slip slip knit
Ta to masker løs av hver for seg, strikk dem rett sammen.
st(s)
Stitches
Masker
st st
Stocking stitch
Glattstrikk
tbl
Through back of loop
Gjennom bakre ledd av masken
Tension
Strikkefasthet
tog
Together
Sammen
Yarn
Garn
WS
Wrong side
Vrangsiden, vrangen
yb
Yarn back
Garnet bak
yfwd/yf
Yarn forward
Kast (mellom to rette masker)
yo(n)
Yarn over needle
Kast (mellom en rett og en vrang maske)
Yoke
Rundt bærestykke
yrn
Yarn round needle
Kast (mellom en vrang og en rett)
Позаимстовано с  сайта Strikkeoppskrift

Комментарии

Популярные сообщения